Dnes aktuálne spisovateľ Pavol Janík

Fejtón

Dobrá zrada nad zlato

Aktuálne dianie na slovenskej politickej scéne mi nevdojak pripomenulo názov môjho knižného súboru aforizmov Dobrá zrada nad zlato (Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 1996, zodpovedný redaktor Jaroslav Rezník). Áno, život prináša neuveriteľné situácie a platia slová Tomáša Janovica, ktoré napísal v hodnotení mojej knihy básní a aforizmov Hurá, horí! (vydavateľstvo Atrakt, 1991, lektorovali Ľubomír Feldek, Tomáš Janovic a Andrej Ferko): Humor je vraj jediný spôsob, ak byť dôstojne smutný. Pavol Janík je zasa presvedčený, že irónia je jediný spôsob, ako dôstojne žiť.

V súvislosti so súčasným spoločenským pohybom mi zišiel na um aj môj aforizmus: Hrach – Princíp zrady v spravodajských hrách, ktorý pochádza z mojej knižnej kolekcie aforizmov Satanovisko (Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 1999, zodpovedný redaktor Alexander Halvoník), za ktorú som získal Prémiu Spolku slovenských spisovateľov a Literárnu cenu Paula Rusnaka, predsedu Svetového kongresu Slovákov (USA). Ale prejdime k podstate veci – odcitujem už iba záverečnú časť z môjho článku Súmrak bohov zo Súmračnej 27 (portál humanisti.sk, 30. 3. 2014): Nedá sa vylúčiť ani repríza scenára z obdobia postupnej erózie HZDS, ktorého privatizačné pozadie svojho času vymenilo opotrebovanú vlajku hnutia za novú zástavu Smeru a starnúceho Vladimíra Mečiara nahradilo v pozícii lídra vtedy mladým Robertom Ficom. Tak či onak – súmrak bohov zo Súmračnej 27 sa stal (najmä pre nich neočakávanou) politickou realitou, s ktorou budú musieť žiť. Dá sa predpokladať, že tí najživotaschopnejší – nielen podnikatelia, ale aj kariérni politici (napríklad poslanci NR SR), ktorí už prešli skokom z HZDS do Smeru, sa začnú opäť neomylne obzerať, kam preskočiť v bližšej či vzdialenejšej budúcnosti.

Pavol Janík

http://pavoljanik.sk

Mgr. art. Pavol Janík, PhD. (magister artis et philosophiae doctor),
predseda Spolku slovenských spisovateľov (2003 – 2007),
tajomník Spolku slovenských spisovateľov (1998 – 2003, 2007 – 2013),
šéfredaktor časopisu Spolku slovenských spisovateľov Literárny týždenník (2010 – 2013).
Jeho diela preložili do 27 jazykov a publikovali v 45 krajinách.

O autorovi:
Janík nie je iba básnik-filozof, ale aj básnik-virtuóz slova. (1986)
Jozef Melicher, literárny vedec

Válek je hlbší a Janík vynaliezavejší. (2005)
Natália Švedovová, poetka, prekladateľka, vedecká pracovníčka Ruskej akadémie vied

Pavol Janík má svoje miesto vo svetovej literatúre. (2020)
Sarita Jenamani, poetka, prekladateľka, generálna tajomníčka Rakúskeho centra PEN International

Add a Comment

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.