Dnes aktuálne srbský humorista Aleksander Pavić

Srbský časopis ŠIPAK je medzinárodný satiricky humorný portál, ako aj elektronický časopis, ktorý vychádza každý mesiac. Portál je určený všetkým satiristom, humoristom, aphoristom, karikaturistom a iným tvorcom z celého sveta, aby publikovali svoje diela, od aforizmov, satiricky humorných príbehov a básní, epigramov, aforizmov, recenzií a recenzií kníh, karikatúr a fotomontáží, až po drámy, ďalej stĺpce, rozhovory, ako aj správy v oblasti humoru, karikatúry a satiry. Prvé vydanie časopisu bolo uverejnené 1. 4. 2011, v Belehrade. Zakladateľom a šéfredaktorom je Igor Braca Damnjanović DIB. Poznámka: Maskot „Shipka“ vytvoril karikaturista a ilustrátor z Pancevo, Nikola Dragas. Slogan Shipka navrhol grafik a spisovateľ Vrsac Srdjan Vidakovic…

Je  vítané, že srbskí humoristi prejavili záujem, konkrétne internetový časopis Šipak o spoluprácu s našim slovenským Humorikonom. V ostatnom čase sa po vzájomnom spoznávaní naša spolupráca zintenzívnila a už spomínaná kniha prezentujúca slovenských aforistov v srbskom jazyku, ktorá bude distribuovaná po všetkých balkánskych štátoch a vyjde koncom tohto roka, je dobrou a príkladnou ukážkou a vyvrcholením našej doterajšej spolupráce.

 Jedným zo srbských humoristov je aj Aleksandar Pavić, narodený v roku 1960. Je magistrom literatúry a profesor jednej zo srbských škôl. Píše aforizmy, epigramy, satirické básne, štúdie a haiku. Vydal niekoľko zbierok a antológií. Je členom Združenia spisovateľov Vojvodiny a autorom kníh aforizmov s názvom Labudia pieseň – kačací sen (vyšla v roku 1992), Strašiak v snehu (v 2000 roku), Divé husy prelietajú hviezdy, 2018 (haiku). Aleksadarovi Pavićovi boli udelené rôzne ocenia a jeho diela sú prekladané do viacerých cudzích jazykov. Je predsedom literárno-ekologického klubu srbsko – japonského priateľstva Ždral. Žije v Gajdobre a v Novom Sade. Príspevky z tvorby Aleksandra Pavića  prinášame v plnom znení a hoci sa im dá  porozumieť aj v doslovnom preklade, budeme sa musieť pousilovať aj o vzájomnú spoluprácu na úseku prekladateľskej činnosti.

Epigramy

Dva svety
Niektorí sú ešte stále
verní čestnej práce,
a iní i naďalej
čestne kradnú.

Kývači hlavou
Vždy je menej a menej
ľudí s vlastným stavom,
kým vzrastá počet
kývačov hláv.

Kúpené diplómy
Šepká sa
o kupených diplómoch
a kolujú rozprávky
o veľkých sumách.

Zatváranie očí
Zistili, že sa jedná
o čistú korupciu
a reagovali zatváraním očí.

Jednota protikladov
Jednota protikladov
je chronická v našej krvi
pretože na nás útočia
pochybnosti červov.

Falošné sľuby
Merná jednotka
pádu
do najnižších vetiev –
sú falošné sľuby.

APHORIZMY 

Pripravujú sa zoznamy voličov. Niekedy sa medzi nimi objavia aj tí, čo sú už mŕtvi!

Vláda a opozícia sa dohodli na zasadnutí pri okrúhlom stole. Začne sa dialóg nepočujúcich.

Plnia sa predvolebné sľuby. Čo s toľkými medovými motúzmi, ktoré nám preťahujú popod fúzy? 

Kriminalita mladistvých je na vzostupe. Kým kriminalita dospelých už dávno povyrástla.

Politické kobylky už parazitujú viacero volebných období niekoľko rokov. Chýba zodpovednosť.

Bežnému občanovi zostáva iba spoliehať sa na výhru a tipovať. Lebo sebestačnosť a vyžitie z mesačného príjmu je ťažké.

Chudobnejšia časť obyvateľstva kvôli Kovid 19 si musí veľa umývať ruky. Bohatí preto, lebo ich majú zasvinené špinavými peniazmi. 

Pinocchio už nie je taký autentický. Klamstvá rastú rýchlejšie ako jeho nos.

Maškaráda trvá preto tak dlho, že jedni sa maskujú a iní menia masky.

Aleksandar Pavić

 

Add a Comment

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.