Dnes aktuálne z priateľského Srbska príspevky od kolegov aforistov v preklade Danici Vŕbovej

V prílohe vám posielame preklad najnovších aforizmov členov srbskej redakcie Šipaku zo srbského do slovenského jazyka. Srdečne vás zároveň pozdravujeme a všetko dobré prajeme!
PS: Ďalší dôkaz, že Srbsko je krajinou aforizmu…

Dobrivoje Antonić

Lažne vesti puštaju i državni zvaničnici. To su zvanične lažne vesti.
Falošné správy šíria aj štátni predstavitelia. Sú to oficiálne falošné správy.

Velike i bogate zemlje najviše imaju sirotinje.
Veľké a bohaté krajiny majú najviac chudobných ľudí.

Bar polovina priča o glupim političarima nije tačna.
Aspoň polovica rozprávok o hlúpych politikoch nie je pravdivá.

Kajem se. Nisam grešio kad se moglo.
Ľutujem to. Nechybil som, keď to bolo možné.

Sreća je kad sve izgubiš, pa ono što ostane.
Šťastie je, keď stratíte všetko, potom to, čo zostane.

U proseku, živimo prosečno.
V priemere žijeme priemerný život.

Da nema nas Cigana, za Rome se nikada ne bi čulo.
Nebyť nás, Cigáňov, o Rómoch by nikdy nebolo počuť.

Sabrana dela većine književnika biće objavljena u čitulji.
Zozbierané diela väčšiny spisovateľov budú uverejnené v nekrológu.

Pravda je spora, ali dostižna. Uglavnom stigne one sa začelja.
Spravodlivosť je pomalá, ale dosiahnuteľná. Väčšinou stihne tých, čo sú vzadu.

Nepouzdan je. Hoće da kaže istinu.
Je nespoľahlivý. Chce povedať pravdu.

Željko Marković

Држе власт. Пуне су им руке.
Držia moc. Majú plné ruky.

Пронашао је детелину са четири листа. Добио је мандат од четири године.
Našiel štvorlístok. Dostal mandát na štyri roky.

У лажи су кратке ноге, али су закони у њеним рукама.
Lož má krátke nohy, ale zákony sú v jej rukách.

Постоји жеђ за истином. Лаж не пије воду.
Existuje smäd po pravde. Lož nepije vodu.

Истину на сунце! Зашто нема светле будућности?
Pravdu na slnko! Prečo nemáme svetlú budúcnosť?

Док чекамо бољу будућност, обузео нас је страх од сутрашњице.
Kým čakáme na lepšiu budúcnosť, zmocňuje sa nám strach zo zajtrajška.

Не делимо мишљење већ оно нас.
My nezdieľame názor, ale on nás.

Атмосфера је позитивна. Осећа се то у ваздуху.
Atmosféra je pozitívna. Cítiť to vo vzduchu.

Био је на висини задатка. Узимамо га за пример.
Zvládol to na úrovni. Berieme ho ako príklad.

Све нам се скупило. Имамо гомилу проблема.
Všetko sa nám zišlo. Máme kopu problémov.

Milan Pantić

Имају предност, немају кочнице!
Majú prednosť, nemajú brzdy!

Кад више није могао да влада собом, ушао је у владајућу партију.
Keď už nemohol vládať sebou, vstúpil do vládnucej strany.

Колико је моћна фармацеутска мафија, то није здраво!
Farmaceutická mafia je taká mocná, že to nie je zdravé!

Иза сваког успјешног директора стоји неко, ко жели да заузме његово мјесто.
Za každým úspešným riaditeľom je niekto, kto chce obsadiť jeho miesto.

Нисмо на мети, али њихово оружје је прилично непрецизно.
Nie sme im cieľom, ale ich zbrane sú dosť nepresné.

Тражи пензију за себе, а цијели живот радио за друге.
Dôchodok hľadá pre seba, no celý život pracoval pre iných.

Најављени су избори. Тога дана ће многи напустити земљу.
Boli vyhlásené voľby. V ten deň mnohí opustia krajinu.

Поносни смо на наше средњевјековне државе, али никако да достигнемо тај ниво!
Sme hrdí na naše stredoveké štáty, ale nemôžeme dosiahnuť takú úroveň!

Кад копирамо лош оригинал, увијек добијемо добру копију.
Keď kopírujeme zlý originál, vždy dostaneme dobrú kópiu.

Преварио је супругу, вратио се раније са службеног пута.
Podviedol manželku, vrátil sa predčasne zo služobnej cesty.

Marina Raičević / Marína Raičevićová

Sve bele ovce liče jedna na drugu. Svaka crna, crna je na svoj način.
Všetky biele ovce vyzerajú rovnako. Každá čierna je svojím spôsobom čierna.

Vo se veže za rogove, a čovek za rokove.
Vôl sa viaže za rohy a človek za lehoty.

Udarne vesti, u udarnom terminu, u udarenoj zemlji gube moć udarca.
Najnovšie správy v hlavnom vysielacom čase v poškodenej krajine strácajú svoj vplyv.

Glupost ne podleže zakonu gravitacije, zato lebdi svuda oko nas.
Hlúposť sa neriadi zákonom gravitácie, preto sa vznáša všade okolo nás.

Točak sreće se okreće. Naš stoji u gepeku.
Koleso šťastia sa otáča. Naše je v batožinovom priestore.

Veliki ljudi zaslužuju velike romane. Oni sitni, komotno, mogu da se smeste i u jedan aforizam.
Veľkí ľudia si zaslúžia veľké romány. Tí drobní sa pohodlne zmestia aj do jedného aforizmu.

Svi smo mi pod istim državnim krovom. Jednima curi, drugima kaplje.
Všetci sme pod jednou vládnou strechou. Niekomu zateká, inému kvapká.

Iskusan političar zna kako se zavodi biračko telo.
Skúsený politik vie, ako zviesť voličov.

Rupe u budžetu zakrpiće isti krojač koji je caru sašio novo odelo.
Diery v rozpočte zapláta ten istý krajčír, ktorý vyrobil cisárovi nový oblek.

Osipa im se biračko telo. Zato ih i svrbi.
Ich voličstvo klesá. Preto ich aj svrbí.

Bojana Nikoletić / Bojana Nikoletićová

Percepcija strašljivosti: strah od percepcije.
Vnímanie strachu: strach z vnímania.

Neki imaju građanska prava, neki doušnička. Ima razlike!
Niektorí majú občianske práva, niektorí práva informátorov. Je v tom rozdiel!

Mnogima: što neko nešto ne kaže, ne znači da to i misli.
Pre mnohých: to, že niekto niečo nepovie, ešte neznamená, že to myslí vážne.

Postali smo žrtve jedne potpuno nove amnezije, s potpuno novim sadržajem.
Stali sme sa obeťami úplne novej amnézie, s úplne novým obsahom.

Prvo hoće da se uvere, a onda neće da veruju!
Najprv sa chcú uistiť, a potom nechcú uveriť!

Možete se smatrati srećnom kad vidite bore u svom ogledalu – znači da niste umrli prerano.
Môžete sa považovať za šťastnú, keď vo svojom zrkadle uvidíte vrásky – to znamená, že ste nezomreli príliš skoro.

Balkanski specifikum: oslanjanje na tuđ moral.
Balkánske špecifikum: spoliehanie sa na morálku iných ľudí.

Onoga ko govori o paklu proglase satanistom. Satanistu koji se bavi umetnošću smatraju umetnikom.
Ten, kto hovorí o pekle, je vyhlásený za satanistu. Satanista, ktorý sa venuje umeniu, je považovaný za umelca.

Sve je u marketingu: medvedi se prodaju za plišane mece.
Všetko je to o marketingu: medvede sa predávajú za plyšových medvedíkov.

Balkanska istorija se temelji na pretpostavci o tuđoj gluposti. Možda je u tome tajna njenog prividnog besmisla.
Balkánska história je založená na predpoklade hlúposti iných ľudí. Možno je v tom tajomstvo jej zjavnej bezvýznamnosti.

Zo srbštiny do slovenčiny preložila Danica Vŕbová

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
prof. Jaroslav Husár
prof. Jaroslav Husár
7 months ago

Pán Milan,
som rád, že sa držíte a ste na tepne života. Všetky aforizmy sú dobré, zvlášť pre mňa, ktorý hovorí srbochorvátsky, tento:

У лажи су кратке ноге, али су закони у њеним рукама.
Lož má krátke nohy, ale zákony sú v jej rukách.